Campanule 蛍袋

掛け軸は、「薫風自南来」。


茶花は、「蛍袋」。

子供が花の中に蛍を閉じ込めて、眺めていたとか。明かりが外へ透けて見えるんですね。

英語では「bellflower(鐘の花)」。名前の由来は様々ですね。


お茶菓子は「きりしま」。ツツジの一種です。

あっちこっち向いてますね。合ってるのかな?


Rouleau Accrocher est " Nanpu ji Nanrai " le vent doux vient du sud.


Fleur pour le thé est Campanule.

L'enfant a confiné la luciole dans la fleur et regardait.La lumière peut être vue de l'extérieur à travers les pétales.

En anglais "bellflower" Fleur de cloche.L'origine du nom est diverse.


Le nom du gâteau de thé est " Kirishima " une sorte d'azalée.

La direction des gâteaux sont inégale.Est-ce vrai?



Le cercle français PetitPas

加古川市のフランス語サークル ”プティパ” です。 フランス語がはじめの一歩を踏み出すきっかけになればいいな、そんな願いを込めて。

0コメント

  • 1000 / 1000