Toryumon 登竜門

山芍薬を活けた花入れの持ち手、鯉なんです。

「急流の滝を登りきった鯉は、天まで昇って龍になる」さりげなく登竜門。

お茶会を愉しめるようになるには、まだまだ時間がかかりそう。


お茶菓子は、花車。

こんなにツツジがあったなんてと思うぐらい、あちこちで満開ですね。


Poignée de conteneur de fleur avec pivoine de montagne est la carpe le formulaire.

L'une des histoires chinoises est exprimée "Toryumon" : La carpe qui a escaladé la cascade du torrent monte dans le ciel et se transforme en un dragon.

Il semble que cela prendra plus de temps pour pouvoir profiter de la cérémonie du thé.


Le nom du gâteau de thé est " Hanaguruma " Azalée.

L'azalée est en pleine floraison partout où tout le monde surprend que beaucoup d'azalées sont plantées.

Le cercle français PetitPas

加古川市のフランス語サークル ”プティパ” です。 フランス語がはじめの一歩を踏み出すきっかけになればいいな、そんな願いを込めて。

0コメント

  • 1000 / 1000